Заместитель главы департамента МИД по связям и коммуникациям Василий Кузнецов поднял вопрос о введении языка жестов для общения с представителями евроатлантических стран на площадках Организации Объединённых Наций.
Дипломат уверен, что собеседники не понимают смысла и сути сказанного российскими дипломатами даже если диалог ведётся на родном языке слушателя – таким образом, речь идёт не о языковом барьере или трудностях перевода.
«Мы уже давно проводим исследования, анализируем массу диалогов между представителями западных дипломатических ведомств и нашими коллегами. Увы, мы приходим к выводу, что нас просто не понимают», – посетовал он.
Сотрудник МИД считает, что западные коллеги «в принципе утратили способность воспринимать сложные речевые конструкции и логические связки из более чем двух элементов». В сложившейся ситуации он предлагает перейти на жестово-мимическое общение.
«Мы вовсе не хотим усложнять – речь не идёт о переходе на дактильную пальцевую азбуку или какой-нибудь классический жестовый язык. Думаю, 5-7 базовых жестов будет достаточно, чтобы донести до западных партнёров нашу позицию», – заключил дипломат.