Бельгийская писательница Софи Мерсон планирует выпустить новую версию романа "Война и мир", убрав из него "сексистские и гомофобные мотивы".
"Толстой - прежде всего, великий женоненавистник, а потом уже писатель. Как вы знаете, у него не было детей, а для девятнадцатого века, когда контрацепции практически не было, это странно. В этом же веке неуважение и насилие в отношении женщин являлось обычной ситуацией, но сейчас на дворе 2020 год, и большая часть современных читателей приходит в ужас от сексистских мотивов, пронизывающих его произведения", - сказала Мерсон в интервью фламандскому изданию Oorlog en vrede.
По словам писательницы, в новом романе будут изменены некоторые моменты, наиболее радикально - сюжетная линия Наташи Ростовой. Она сама пригласит Болконского на танец, заведет роман не с Анатолем Курагиным, а его сестрой Элен, а в конце вместо женитьбы с Пьером Безуховым займется бизнесом. Первоначально писательница планировала, что Наташа вместо Пьера Безухова будет участвовать в Бородинском сражении и за совершенные подвиги добьется у императора разрешения официально зарегистрировать брак с Элен, однако позднее сочла этот момент "не соответствующим эпохе".
Министр культуры Бельгии Клод Шапель поддержал инициативу соотечественницы. По его словам, из бельгийских библиотек не станут изымать оригинальные издания "Войны и мира", однако всем, кто их закажет, будет также выдаваться версия Мерсон.