«Каждому нашему пииту выдано лучшее отечественное кайло» (старший холоп Тимофеев)
Логотип ИА Панорама
+ 23

«В Осле, в Токие, в Рии-де-Жанейре»: в ТАСС прошла лекция лингвистов по правильному склонению названий населённых пунктов

В ТАСС состоялась конференция для сотрудников СМИ, посвященная правильному склонению названий населённых пунктов. Мастер-класс для журналистов провели ведущие российские лингвисты, ранее неоднократно выражавшие озабоченность относительно неправильного написания и произношения названий городов в определённых падежах в печатной, интернет-прессе и на телевидении. 

Как заметила старший научный сотрудник Института русского языка имени В. В. Виноградова РАН Инна Аветисян, географические названия славянского происхождения, оканчивающиеся на -о, не склоняются в сочетании с родовым словом, но склоняются без него. 

«Когда речь о городе Иваново, то если родовое слово отсутствует – в Иванове, в Кемерове, в Ольгине, в Строгине и так далее. А то когда в новостях с телеэкрана я слышу, что нечто случилось в Кемерово, аж корвалол хочется пить», – сказала лингвист.

Доцент Государственного института русского языка имени Александра Пушкина Роза Шимановская попросила журналистов обратить особое внимание на названия иностранных городов.

«Существует ошибочное предположение, что правило склонения городов, оканчивающихся на -о, действует только для отечественных городов. Знайте, когда вы так думаете, переворачивается в гробу Владимир Даль. Правильно писать: в Осле, в Токие, в Рии-де-Жанейре, в Гродне, в Борде», – заключила доцент.

Все тексты на этом сайте представляют собой гротескные пародии на реальность и не являются реальными новостями

Комментарии

Я бы даже сказала в тассе

? +

Еще бы по блатной фене кто конференцию для сотрудников Кремля провел. А то и не понять, кто из них и по какой статье на Колыме провел.

? +

В Осле из Шрека?

Тут сразу можно определить и принадлежность к определенной нации: В Осле или На Осле.

? +

Основоположником блатной Фени у ууководстве Кремля считается Чубайс. Но он осиротил нас, безвременно уехав за пределы РФ

? +

А в перерыве всех угощали вкусным кофем

Кофием.

? +

Кофею Институт рус яз сменил не только род, но и пол. При помощи Инны Аветисян

Кофиём же, не?

Вотъ! Такъ ихъ!

Кстати, помню однажды, когда ТАСС несколько лет назад писал о праздновании рождества в Хельсинки, там было написано "в Хельсинках". Где это было возможно, исправили на "в Хельсинки". В Твиттере так и осталось "в Хельсинках"

? +

По аналогии с Химками, наверное)

А надо было — "на Хельсинках"...

Правильно: в Гельсингфорсе, в Ковно, в Вильне, в Колывани, в Юрьеве, в Мемеле, Виндаве

? +

Перекусил хачапурями в бистре на полпути между Сочами и Тбилисями и запил киндзмараулями

Кинзмараулями – это когда две и более бутылок

Русский мир.

? +

Жестокий и беспощадный!

? +

Стран тоже касается ! Говорите правильно: в Марокке!

По правилам русского языка верно будет На Марокке

И брендов. Например: "Релокант Петр едет на Пеже на ПМЖ".

Супер пост! Всю жизнь говорил в Кунцево, в Одинцово, в Коньково. Вдруг лет 15 назад стало правильно окончание "е". Откуда это вообще взялось? 😳

Из грамотного русского языка (например вспомним Лермонтова). Склонение славянских топонимов на "-о" не использовалось военными, это был их жаргон. И он проник в гражданский язык, только и всего. А норма склонять такие топонимы никуда не девалась, просто многие люди не особо следуют нормам языка.

? +

Когда верамихална нам говорила, что "Констанитоново не склоняется", меня за "день Бородина" пришлось удалить из класса.

? +

Не склонять всякое Колпино и Пулково это питерская фишка. Типа это финские называния и мы европейцы.

склонять – старая литературная норма, которая за прошлый век в городах сдвинулась в сторону несклонения. А потом понаехала дерёвня, где всё осталось как было, и теперь это признак дремучей провинции, потому так и бесит.

"Недаром помнит вся Россия про день Бородина"

Вам привет от Михалюрича

? +

"Недаром помнит вся Россия О дне Бородине" – только так теперь правильно

Ага, еще можно скучать за старым написанием и ругаться матами

Дед родился в подмосковной деревне в 37 году, названия соседних сел не склонял никогда. Так что либо это совсем дерёвня и такое произношение бытовало в какой-то отдаленной области, либо эта норма значительно раньше была в обиходе.

Эта норма всегда была, ничего со времён Пушкина и Лермонтова не менялось

Всю жизнь неправильно говорили, откройте учебник русского хоть 1950-го года, хоть 1980-го, хоть современный – везде одна норма.

Ну значит, вся Москва неправильно говорила с 70-х годов.

Вся Москва как раз склоняла

Нет. Она и сейчас не склоняет, ну кто родился тут.

Расскажите мне ещё этих историй про Москву

Если Вы лично не соблюдаете норму, это не значит, что все ее не соблюдают

Я много могу историй про Москву рассказать, я здесь почти 60 лет живу, из них много лет в Кунцево. И не знаю никого кто бы жил в КунцевЕ, как и в КоньковЕ. Может, мне не повезло с ними пересекаться по жизни, хотя допускаю, что такие уже повились.

Привет вам из Коптева, сработан без рук в 1974.

Просто не всем повезло с учителями русского и литературы, не все запомнили правила.

? +

Это гиперурбанизм горожан первого поколения, закрепившийся как частотная ошибка.

Да, да. А потом приехало по лимиту второе поколение и начало учить говорить правильно.

? +

Да, начало учить СРЛЯ настоящим образом. И хотя бы заглянуло в Розенталя.

? +

Вся Москва никогда не склоняла. Склоняла понаехавшая деревенщина

? +

В учебниках этой нормы нет. Как нет и нормы "Блудодеево нискланяица". Просто потому, что русские слова с русскими падежными окончаниями среднего рода склоняются по умолчанию, и исключения для названий районов Москвы, окраин Ленинграда и деревень средней полосы не предусмотрено.

? +

Всегда. Было. Правильно. Это русские слова с русскими падежными окончаниями, изменяемыми согласно падежам русского языка. Несклонение таких названий – военно-железнодорожно-госплановский канцелярит, аналогичный написанию фамилий военных в женском роде или "на-гора" в речи горнодобывающих доварищей. В публичной речи такое несклонение недопустимо. Аргумент "все так говорят" и "нас так учили в 8 классе" не работает – есть поголовно "ложащие" микрорайоны и "отличницы по русскому" и даже учительницы-русички, подменяющие генитив аккузативом.

? +

По радиво вядущая постоянно склоняет на все лады названия. И ведущий со сводками по СВО так же))

? +

А Пизу рекомендовано дополнить одной буквой

С данным предложением выступил Филипп Киркоров, известный географ.

Скорее, Фёдор Конюхов. У него-то заслуг по части географии поболее будет, чем у этого болгарского армянина...

? +

Он же румын!

На Осле тогда уж

? +

В Торонте, Мехике и Конге✍ Теперь не ошибусь. Спасибо!

? +

Позвольте доценту запятую поставить: "в РиЕ-де-Жанейре"

? +

Тогда уж и "в Токие".

? +

Поеду-ка я в Риу-де-Жанейру

? +

Не раскрыта тема в(на) Украине.

? +

Да ведь и "тема сисек", по совести говоря, не раскрыта. Как правильно: две сиськи или двое  сисек? Или две сиськи в институте на два препода?

А это тоже славянские названия? Хотя, учитывая аппетиты русскомировцев, всё может быть! И в Рее-Де-Жанейре будут бабы в кокошниках и сарофанах и мужики в белых штанах красных рубахах и сапогах бутылками ходить!

Для меня склонение это либо старый дворянизм по типу «Меншиков в Березове», и как правило это про какое-нибудь имение или усадьбу, но когда говорят «в Люблине», «в Ступине», «в Кунцеве», хочется блевануть.

? +

Согласен. Москвичи не склоняют районы, а понаехавшая деревня склоняет.

Так легко отличить москвича от лимиты

Да, наверное. Всех хороших учителей из моих Хамовников перевели в Коптево.

В Купчине, Кудрове, Девяткине...

? +

прям серым холодом повеяло от этих мерзких слов

? +

Убивает склонения названий населенных пунктов, которые в принципе не склоняются)

Глубокоуважаемая редакция ИА "Панорама". От имени и по поручению подписчиков прошу изгнать из чата беглого холопа Женьку вплоть до его публичного покаяния и порки

? +

Лингвисты есть в чате? Жители французского Меца как правильно называются?

? +

Меченые.

? +

Мецчане

? +

Лента новостей

Новые комментарии