«Каждый полет на орбиту можно рассматривать как поход в гости к Богу» (Московская епархия РПЦ)
Логотип ИА Панорама
+ ?

Во Владивостоке представили проект перевода русской письменности на китайское письмо

В пресс-центре Дальневосточного отделения Российской академии наук состоялась презентация масштабного проекта по реформе русского языка, над которым последние 10 лет работали ведущие филологи из университетов Владивостока, Благовещенска и Харбина.

На первом этапе учёные предлагают отказаться от «устаревшей кириллицы» и перейти на китайское письмо – как было доказано в ходе многочисленных исследований, именно иероглифы лучше всего соответствуют русской фонетике. 

«Мы убеждены глубоко, что такая реорганизация углубит позиции русского языка во всём мире и сделает российского-китайские отношения намного поблизости», – сказал глава Владивостокского института русского языка Иван Минь.

По оценкам экспертов, переход на иероглифы потребует порядка 10 лет и не менее триллиона рублей. Все расходы на проведение реформы готово взять на себя министерство культуры КНР.

Все тексты на этом сайте представляют собой гротескные пародии на реальность и не являются реальными новостями

Лента новостей