«Многие и не подозревают, что басни Крылова на самом деле о человеческих пороках, а не о животных» (Владимир Мединский, помощник президента РФ)
Логотип ИА Панорама
+ 5

Цитаты из речей иранских аятолл можно будет использовать на ЕГЭ по русскому языку

Федеральный институт педагогических измерений утвердил дополнения к кодификатору для Единого государственного экзамена по русскому языку. В раздел «Средства выразительности» и «Аргументация собственного мнения» официально включены фетвы и публичные выступления духовных лидеров Исламской Республики Иран. 

Отныне школьники могут использовать цитаты из трудов аятолл Хаменеи и Хомейни наравне с классическими примерами из Пушкина, Толстого или Достоевского. В методических рекомендациях уже появились примеры удачных, по мнению составителей, аргументов. Так, для подтверждения тезиса о важности дисциплины предлагается ссылаться на фетву о запрете «танцев, вызывающих колебание определённых частей тела», а проблему роли личности в истории теперь разрешено раскрывать через призму концепции «велаят-е факих».

«Мы долго наблюдали за тем, как дети мучительно пытаются вспомнить что-то из «Войны и мира», чтобы доказать, что быть добрым – это хорошо, – заявил глава профильного департамента Минобрнауки. – В то же время лаконичные, не терпящие двусмысленности формулировки духовных наставников Тегерана демонстрируют гораздо более высокую плотность мысли на квадратный сантиметр текста. Если Пушкин предлагает нам рефлексировать на тему «глаголом жечь сердца людей», то аятолла Хомейни в своей фетве предельно чётко разъясняет, какой именно глагол и в отношении какой именно части тела человека следует применять для достижения воспитательного эффекта. Согласитесь, для экзаменационной работы, где ценится ясность формулировок, второй подход методически выверен гораздо лучше».

Все тексты на этом сайте представляют собой гротескные пародии на реальность и не являются реальными новостями

Лента новостей