«Кто не сидел, тот не русский, кто один раз сидел – салага» (Робот Фёдор)
Логотип ИА Панорама
+ 25

Во Франции адаптируют детские сказки в рамках программы "ЛГБТ для самых маленьких"

Во Франции стартовала государственная программа "ЛГБТ для самых маленьких", в рамках которой крупнейшие издательства страны будут адаптировать известные детские сказки для привития толерантности у малышей к представителям сексуальных меньшинств.

В сказке Шарля Перо "Золушка"  вместо главной героини домашнюю работу будут делать специально обученные мужчины. На балу девушка встретится с принцессой, которая наденет ей туфельку на ногу. В сказке "Спящий красавец" принцу придётся целовать спящего мужчину. Сказка "Белоснежка и семь гномов" обрела новые детали. В адаптированном варианте все гномы являются гомосексуалистами, а Белоснежка — мужчиной-трансгендером. Красная шапочка будет бороться за права женщин против Волка-угнетателя. В новой редакции он не успеет проглотить бабушку, а вместо дровосеков, его убьёт группа феминисток.

"Французы всегда идут в ногу со временем. Здесь не так важно, будет это варфоломеевская ночь, события весны-лета 1940 года, или современные проблемы с нашими восточными гостями, Франция всегда стойко справляется с вызовами времени. Сейчас мы запустили программу адаптации старых детских сказок для нового поколения французов. Мы хотим чтобы они выросли сознательными и толерантными гражданами, которым чужды средневековые понятия о поле и сексуальной ориентации. Граждан, которые не боятся гомосексуализма и могут правильно идентифицировать себя в этом мире", — заявил министр образования Франции Жан-Мишель Бланке.

В пресс-службе министерства сообщили, что перед французскими издательствами поставлена задача выполнить современную адаптацию к началу 2019 года.

Все тексты на этом сайте представляют собой гротескные пародии на реальность и не являются реальными новостями

Лента новостей

Новые комментарии